忍者ブログ

中国戦乱の人々の、カラーイ!出会い系諸事情

中国戦乱の時代でのさまざまな出会い、そして、人と人との数奇な出合い縁が、まゆみの おすすめ英語会話教材。   

最高司令官の地位との出合い。

中国戦乱の人々の、カラーイ!出合い系諸事情

韓信(英語 Han, Shin)~最高司令官の地位との出合い。

大将軍・韓信~最高司令官との出会い系ご縁。

望み通りに大将軍となった韓信(英語 Han, Shin)は、劉邦(英語訳 Liu Bang)に自分の考えた戦略を語ります。

項羽は強く、そして優しさも備えているが、それは「匹夫の勇、婦人の仁」であり、天下を制する王者にふさわしいものではない、と断じます。
◆カラーイ!英語教材◆

It's strong and is also equipped with the gentleness, but if that's "the courage of the man of humble birth and woman's charity", not something suitable for the champion who controls the world, Han, Shin judges.

項羽(英語名 Xiang Yu)の勇気は一個の戦士としての小さな勇気であり、大局を見て兵を動せるだけの戦略眼を持っていませんでした。

そのため、あちらで反乱が起きればあちらに飛びつき、こちらで反乱が起きればこちらに飛びつき、といった様子で大陸中を駆けずり回ることになります。
◆カラーイ!英語教材◆

Therefore when a rebellion breaks out there, I'll seize that, and when a rebellion breaks out here, runs about in whole continent in the state such as seizing this.

また、自分と仲のよい身近な相手には優しくできるのですが、能力の高い将軍たちにそれにふさわしい報奨を与えることを惜しんでおり、必ずしも陣営の統率は取れていませんでした。

一言でいえば子供っぽい人物だということになり、そのように、項羽は強くとも、つけいる隙があると指摘します。
◆カラーイ!英語教材◆

It's said that they're the person who is childish when saying in a word, it'll be, Xiang Yu is this strong, if, I point out that there is an opening upon which I presume.

そして項羽が関中の王に据えた者たちは関中の人民に恨まれており、これに対して関中で人気のある劉邦が攻めかかれば、たちまち関中を制することができるでしょう、とも指摘します。

韓信の項羽という人物と、関中の情勢に対する見立ては確かなものであり、この戦略眼の披露によって、韓信は自分の実力がその地位にふさわしいものであることを示します。

おそらくこういった内容をすでに蕭何に語っており、それゆえに蕭何は韓信を高く評価したのでしょう。

関中は巴蜀の北に位置する地域で、かつて秦がその根拠地として割拠し、天下を制する元になった重要な拠点です。

劉邦はまずこの関中の奪取を目的として挙兵し、韓信がその指揮を執ることになります。
◆カラーイ!英語教材◆

Liu Bang takes up arms for the purpose of this capture in the barrier first, and Han, Shin will do the direction.

◆カラーイ!英語教材◆
The thing Han Shin would like to do is the work to lead an army, work out a strategy and break an enemy, not management of food.


そこで韓信は蕭何(しょうか)という劉邦からの信頼の厚い人物に出合い談じ込み、自分にふさわしい仕事を与えてくれるように求めます。
蕭何はこの無名の人物と何度も話す内に、その身に他に並ぶものがいないほどの軍才が宿っていることを悟り、高く評価します。
しかし韓信が急に高い地位につけられることはなく、やがて劉邦の陣営にも絶望した韓信は、逃亡してしまいます。
この時の劉邦は巴蜀(中国の南西部)という辺境の地に追いやられていた時期で、韓信に限らず劉邦の陣営から逃亡するものは後を絶ちませんでした。

蕭何は他の将軍たちが逃亡しても何もしませんでしたが、韓信が逃亡したと聞いた時はこれを追いかけて説得し、劉邦の元に連れ戻します。

Even if other generals escaped, nothing was done, but when hearing that Han Makoto escaped, Xiao He runs after this, persuades him, takes him in Liu Fang's origin and returns it.

この時に劉邦は、最も大事な家臣である蕭何までもが逃亡したのかと勘違いし、慌てます。

そして戻ってきた蕭何を詰問しますが、蕭何は「韓信だから追いかけたのです」と返答します。

「他の雑多な将軍などはいくらいなくなっても影響はありません。しかし天下を取ることを望むのであれば韓信は必要な人材です」と劉邦に説明します。

この時に「国士無双」という言葉で蕭何は韓信を評します。

そして劉邦軍の中で最も高い地位である、大将軍に韓信をつけるようにと劉邦に提案します。

And it's proposed to Liu Bang saying Xiao He is appointed to the imperator who is the highest status in the army.

劉邦は信頼する蕭何がそこまで熱心に推薦するのであれば、と受け入れ、韓信を抜擢して大将軍の地位を与えました。
蕭何は、やはりただ者ではありません。



Present from 中国戦乱の人々の、カラーイ!出合い系諸事情


関連サイトさま
出合い系サイト【無料&低額】
韓信 劉邦に天下を取らせた国士無双の大将軍 | 歴史の読み物
PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

最新記事

(03/06)
(07/31)
(04/11)
(08/08)
(04/24)
(12/08)
(10/12)
(07/21)
(04/18)
(03/16)
(02/03)
(12/21)
(10/07)
(08/16)
(07/21)
(06/26)
(05/20)
(04/14)
(03/17)
(01/21)
(01/03)
(12/16)
(11/15)
(09/10)
(09/10)

最新コメント