忍者ブログ

中国戦乱の人々の、カラーイ!出合い系諸事情

中国戦乱の時代でのさまざまな出会い、そして、人と人との数奇な出合い縁が、まゆみの おすすめ英語会話教材。   

中国戦乱の毛 沢東 part 2 生い立ち

中国戦乱の人々の出会いin英会話 教材 おすすめ まゆみ

毛 沢東 part 2 生い立ち


1893年、湖南省湘潭県韶山村(毛沢東故居参照)にて、父・毛貽昌、母・文素勤の5人兄弟の三男として生まれる。


ただし、長男と次男は夭逝したため、事実上の長男扱いであった。
英会話 教材 おすすめ まゆみ>>But, it was treatment as effective eldest son because eldest son and the second son died a premature death



毛沢東(英語で Mao Zedong)はその才覚で地主までなりあがった厳格な父によって、子供のうちから労働に従事させられつつ、勉学にも励んだ。


1907年、14歳で羅一秀と最初の結婚をするも、1910年、年上の妻は赤痢のため、わずか20歳で死去した。
英会話 教材 おすすめ まゆみ>>The marriage which are 羅一秀 and the beginning by 14 years old in 1907,
it's done, for dysentery, my wife who is, 1910 year older has died of only 20 years old.


従兄から贈られた中国近代化を説く本に刺激を受けた毛沢東(英語で Mao Zedong)は、1910年秋、故郷の韶山を離れ、湘郷県立東山高等小学校に入学。


この学校では康有為や梁啓超らの思想を学び、影響を受けた。


1911年春、毛(英語で Mao )は長沙に赴き、湘郷駐省中学への入学を希望した。


この年に勃発した辛亥革命では、湖南の革命志願軍に入隊する。


半年後、清朝が事実上崩壊したことにより、毛(英語で Mao )は軍を除隊して学校へ戻った。


1912年、長沙の湖南全省公立高等中学校(現在の長沙市第一中学)に入学。


中学入学の際に明治維新に関心を持っていた毛(英語で Mao )は、父に幕末の僧月性の詩「将東遊題壁」を贈り、意気込みを示した。



1913年春、湖南省立第四師範学校に入学し、さらに翌年秋、湖南省立第一師範学校に編入した。


いくつかの学校を転々とする間、毛沢東はアダム・スミスやシャルル・ド・モンテスキューなどの社会科学系の書物に触れた。


1917年、孫文の同志だったアジア主義者の宮崎滔天が毛沢東の故郷の湖南省を訪れ、講演を行った。


毛沢東はこの講演会に出席し、日本が欧米人のアジア支配を打破したことを聞いて喜んだ。
英会話 教材 おすすめ まゆみ>>Mao Zedong attended this lecture and was glad to hear that Japan defeated Europeans and Americans' Asian rule.



後に毛沢東は米国記者エドガー・スノーに日露戦争当時の日本の歌詞を紹介し、次のように告白している。


「雀は歌い 鶯は踊る 春の緑の野は美しい ざくろの花は紅にそまり 柳は青葉にみち 新しい絵巻になる」


当時わたしは日本の美を知り、感じとり、このロシアに対する勝利の歌に日本の誇りと力を感じたのです。


同じ年、陳独秀が主宰する雑誌『新青年』に、最初の論文となる「体育の研究」を発表している。


師範学校在学中、新文化運動に影響を受けた毛は、1918年4月、学友たちとともに新民学会を創立して政治活動に加わるようになった。

PR

中国戦乱の八卦の陣

中国戦乱の人々の出会い
八卦の陣

帰還した孔明は、敗戦処理で軍の規律上止むを得ず馬謖を斬り、丞相の職を辞任。
右将軍に降格した…
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>The rule top of an army cuts Bashoku with loss processing inevitably, and Kong-ming who returned resigns from the prime minister's work.
... demoted for the right general
11月の第二次北伐では、司馬懿は前々から陳倉の要衝に目をつけ守将に郝昭(かくしょう)を当たらせた孔明は、陳倉を攻めるやいなや新兵器で、改良した「雲悌」や「衝車」などを用いたり新戦術を用いたりしたが、
ことごとく失敗に終わり20余日たっても陥落できなかった為、斜谷(やこく)に進出したが、曹真が守りを固めていたので撤収した。
しかし、陳倉の郝昭が、重病だと知り奇襲作戦をとる。陳倉城を陥落させ入城するが、張包死去の報が入り退却した。
230年、これまで防戦一方だった司馬懿(英語/英会話の発音 Sīmǎ Yì スーマイー)は蜀を討つため、漢中へ出撃。
曹真、張郃らを従えて蜀へ侵攻した。
しかし、30日以上にもなる長雨が続き、戦線を維持できず撤収するが、孔明率いる蜀軍は、祁山で曹真を追撃してきた。
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>But the long rain from which more than 30 days have also passed continues, and the front can't be maintained, and I withdraw, but shokugun Kong-ming leads has chased after soumakoto in keyama.
孔明は、軍を二手に分け山越えをした兵と、敵兵を装った兵で曹真を討ち崩した。
また、諸葛 亮(しょかつ りょう)(英語/英会話の発音 Zhū gě liàng)はその勢いで武都・陰平(いんぺい)の二郡を攻撃させ平定した。
司馬懿は、孔明の進軍を抑えるため陣形の勝負を挑んだ。
孔明は「八卦の陣(はっけのじん)」をしき、司馬懿にこれを破れるかと申した。
もちろん、こんなことを言われて黙っている司馬懿ではなく、八卦の陣を破りにきたが破れず敗走、戦いは孔明の勝利に終わる.

しかし、策略では司馬懿は負けていなかった。
☆ここが、まゆみの英語英会話教材>>>But Shibai wasn't defeated in a scheme.
司馬懿は降伏してきた蜀兵に「孔明が謀反の疑いがある」という噂を流させると、その噂は蜀の首都成都に居る皇帝・劉禅の耳に入り、劉禅は孔明を呼び戻す。
孔明は撤退を余儀なくされた。

Presented by まゆみの英会話教材

「空城の計」との出合い。~ここが、まゆみの英会話 教材~

今回の、まゆみの英語英会話 勉強法教材は、~「空城の計」との出会い。
「空城の計」Absence castle strategy
明帝は、三郡の陥落と曹真大敗の報を聞く、太傅の鍾ヨウの進言で、司馬懿(英語/英会話の発音 Sīmǎ Yì スーマイー)を復帰させ、元の職へと戻した。
以前に蜀から降服してきた孟達が蜀と通じていると知った司馬懿は、孟達に親書を送り時間を稼いだ。
~ここが、まゆみの英会話 教材~
司馬懿 which got to know that 孟達 who has surrendered from 蜀 before was well versed in 蜀 sent the message to 孟達, and gained time.
そして、すぐに大軍を整えて孟達を急襲した。この事については幕僚の間にも
「仮初めにも、孟達は魏に忠誠を誓った者、それに出師には詔が必要ですし、ここは陛下に上奏した方が良いのでは…?」
という意見があったが、司馬懿はこれを却下。独断で出撃し、見事に孟達を斬る。
(しかし、先鋒を務めた魏の武将・徐晃を此処で失ってしまう)
明帝は臨機応変に動き、叛乱を未然に防いだ司馬懿の働きを誉め、大将軍の位を与えた。
~Here, it isまゆみの英会話勉強~
明帝 moved flexibly, praised work of 司馬懿 which prevented the rebellion, and gave the generalissimo's.
大将軍に昇進した司馬懿は、蜀の丞相・諸葛 亮(しょかつ りょう)(英語/英会話の発音 Zhū gě liàng)と対決するため、司馬懿は張郃(ちょうこう)らと大軍を率いて出陣した。
司馬懿出陣の報を聞いた孔明は、少ない人数でも対抗でき、要衝でもある街亭(がいてい)に、馬謖(ばしょく)・王平を先鋒隊として布陣させる。
しかし、孔明は山の周りにある数本細い道を囲むように布陣させるように命じたが、馬謖は策におぼれ頂上に布陣してしまう。
副将の王平はこの布陣に反対したが聞入られず、王平率いる一軍だけが細い道に布陣する。
迎撃しにきた司馬懿は、馬謖は孔明の弟子ということを知っていたため、山の細い道を抑えているのだろうと思ったが、蜀の布陣を見てみると、頂上に布陣している事が分かり、こう言った
『馬謖は兵法の基礎も知らんとはな…』
さっそく、司馬懿の軍は山を取り囲み水を絶たせた。水を絶たれた馬謖の軍からは、脱走者が続出する。
その頃、孔明は王平から送られてきた、街亭の布陣地図を見て絶句。すぐさま援軍を送るが、士気の限界に達した。
馬謖は、山を駆け下り突撃するが大敗する。王平の助けもあり、馬謖は救われたが、部隊は壊滅してしまう。
馬謖の先鋒隊が、壊滅状態になった孔明は止むをえず全軍を退却させた…
司馬懿(英語/英会話の発音 Sīmǎ Yì スーマイー)は退却する蜀軍を追撃し、西城へと進軍した。
孔明の居た西城にはそんなに兵はいなかった。ここで、司馬懿を食い止めるしかないと思った孔明は一計を案じた。
旗を全ておろさせ、四方の門をあけさせ 香を焚くと、やぐらのうえから琴を弾き始めた。
~Here, it is まゆみの英会話勉強~
All flags are made to take down and a gate on all sides is made to be opened. When the scent was burned, it was begun from on the tower to flip a koto.
進軍してきた司馬懿はこの様子を見ると「何か策があって、おびき寄せる策略だな」と思い、その場を退却した。
諸葛 亮(しょかつ りょう)(英語/英会話の発音 Zhū gě liàng)が撤退した後になって、西城にはそんなに人数がいなかったことを知った司馬懿は、
「わしは孔明にはとてもかなわない…」
~ここが、まゆみの英会話 教材~
"I could not win 孔明 by any means --."
と思ったという
(これが、「空城の計」Absence castle strategy
と呼ばれるもので、一種のハッタリである)

Presented by まゆみの英会話教材
English bibliography 中国戦乱の人々の出会い

最新記事

(09/09)
(08/16)
(07/21)
(06/26)
(05/20)
(04/14)
(03/17)
(01/21)
(01/03)
(12/16)
(11/15)
(09/10)
(09/10)
(08/05)
(06/24)
(12/29)
(11/27)
(10/29)
(09/18)
(08/16)
(07/24)
(03/21)
(08/30)
(08/02)
(06/28)

最新コメント